着急用英文怎么说?地道表达与常见误区全解析

你是否在聊天或写邮件时,想表达“着急”却不知道该用哪个英文单词?在跨文化交流中,准确传达“着急”的情绪非常重要。本篇文章将全面解答“how 着急 英文”这一疑问,介绍常用表达、具体用法以及交流时的小技巧,助你轻松应对各种场合,清晰表达自己的情感。

“着急”在英语中的表达详解

中文中的“着急”是一种非常常见的情绪词,表示担心、焦虑或心里发慌。有些人学习英语时,会错误地将中文的“着急”直译为 “urgent” 或 “I’m urgent.”,但实际上,这样表达往往会让说英语的人感到困惑。那么,“着急”用英文到底该怎么说?如何选用合适的词语,才能准确、自然地表达内心的焦躁和不安呢?本文将会为你逐步解析,并分享实际交流中如何巧妙地表达“着急”的相关情绪。


一、“着急”的正确英文表达

常用英文词汇

“着急”通常可用以下几个英文单词或短语来表达:

  • worry / worried:担心,处于忧虑之中
  • anxious:焦急,不安
  • in a hurry:匆忙,急于做某事
  • to feel anxious:感到焦虑
  • to be troubled:感到困扰

正确表达方式

  1. I’m worried.
    用于表达因某事感到担心或忧虑。


着急 英文 - 着急 - Translation into English - examples Chinese - Reverso Context

  1. I’m anxious.
    特别适合表达心里非常着急、迫切想解决某个问题的情绪。

  2. Don’t worry! / No need to worry!
    用于安慰别人:“别着急!”

  3. I’m in a hurry.
    侧重表达因时间紧迫而着急、赶时间。

  4. I’m feeling anxious/upset/restless.
    适合描述内心不安定的状态。

注意:“I’m urgent.” 表达意思完全不同,指“我是紧急的”,而不是“我很着急”。


二、“着急”不同情景下的表达选择

1. 因担心某人或某事

  • I’m worried about you/him/her/the exam.
  • He is feeling anxious about his job interview.


着急 英文 - 着急 meaning - Chinese-English Dictionary

2. 赶时间、急于做某事

  • I’m in a hurry.(赶时间)
  • We need to hurry up.(我们需要快点)

3. 着急而无能为力

有时我们说“干着急”,这时英文可以用:

  • I am worried but can’t do anything about it.

4. 安慰对方

  • Don’t worry. Everything will be fine.
  • There’s no need to rush.

5. 表达“别着急”的正式说法

  • Please take your time. No need to hurry.


着急 英文 - 着急 in English - Chinese-English Dictionary | Glosbe


三、常见表达误区与纠正

学习英语时,很多人会照字面直接说“I’m urgent.”,其实是错误的。正确做法如下:

  • 错误: I’m urgent.
  • 正确: I’m anxious. / I’m worried. / I’m in a hurry.

另外,“urgent”只能形容事情,比如 an urgent matter(紧急的事情),而不能形容情感状态。


四、丰富表达“着急”情绪的句型

提升英语表达力,可以尝试以下句型:

  • I can’t help feeling anxious.(我忍不住焦虑)
  • My heart is pounding with worry.(我担心得心都跳加快了)
  • Time is running out and I’m getting anxious.(没时间了,我越来越着急)


着急 英文 - 【NG 英文】『我很急』為什麼不能說 I'm urgent.? - 希平方


五、表达“着急”的同义与反义词

常用同义词

  • worried
  • anxious
  • restless
  • upset
  • concerned
  • troubled

反义词:

  • calm(平静的)
  • relaxed(放松的)
  • composed(镇定的)

选择词语时,根据语境灵活变换能让表达更自然。


六、相关表达延伸与实用短语


着急 英文 - 着急-翻译为英语-例句中文| Reverso Context

  • Don’t get worked up.(别激动/别着急)
  • Keep calm. Don’t be anxious.(冷静点,别紧张)
  • Just relax. Everything will get sorted out.(放轻松,一切都会解决的)

此外,表达“迫不及待”的“can’t wait”与“急躁”的“impatient”虽然都与着急相关,但更适合表达“期待”或“不耐烦”的情绪,需根据情境谨慎使用。


七、实际情景对话示例

情景一:班级考试快开始

A: The exam is about to start. Where is Lisa?
B: I’m getting really worried. What if she doesn’t make it in time?

情景二:赶时间参加会议

A: Are you ready? The meeting will start soon!
B: Yes, I’m in a hurry. Let’s go!

情景三:任务拖延

A: We haven’t got the materials yet.
B: I know! I’m anxious. But there’s nothing we can do right now.


八、实用建议与学习诀窍


着急 英文 - → 着急, 翻译成 英文, 例句, 中文 - 英文 字典 | Glosbe

  1. 记住“urgent”只用于形容事情,不可直接描述个人情绪。
  2. 根据上下文和情境选择恰当的词汇表达。
  3. 多积累相关短语和表达句型,便于口语和写作灵活运用。
  4. 与英语母语者交流时,更注重自然表达,如用worried,而非生硬翻译。

九、总结

“着急”虽简单,但英文表达需结合具体语境灵活使用。掌握 “worried”、“anxious”、“in a hurry”等表达方式后,你不仅能更准确地描述自己的情感,也会让对方更容易理解你的意思。避免使用“I’m urgent.”等中式表达,多用真实语境英语短语,你的英文自信度和交流效率都会大幅提升。


常见问题解答 (FAQs)

1. “着急”为什么不能说成“I’m urgent.”?
在英语中,“urgent”通常形容事情的紧急性,而不是人的情绪。说“I’m urgent.” 英语母语者会听不懂你想表达“我很着急”。

2. “Anxious”和“worried”有什么区别?
“Worried”侧重担心某事,“anxious”则除了担心还带有强烈的不安和急切心理。有时“anxious”还能带点期待的意味。

3. 如何自然表达“别着急”?
可以说“Don’t worry!”、“Take it easy.”、“No need to hurry.”等,根据情境选择更合适的表达。

4. 英文中有没有类似中文“干着急”的说法?
可以用“I’m worried but can’t do anything about it.” 或 “It’s no use worrying.” 来表达无能为力的着急心情。

5. 在表达“匆忙赶时间”时,用哪个词语最自然?
推荐用“I’m in a hurry.”,它直接且地道地表达了因赶时间而着急的意思。


无论是在学习、工作还是生活中,正确表达“着急”都能帮你更好地进行跨语言沟通。多用地道表达和例句反复练习,让你的英语越来越自然、自信!

相关视频

免费咨询

  • 强强QQ QQ 强强微信 17751509131